Бытие 4 глава » Бытие 4:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 4 стих 4

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 4:4 / Быт 4:4

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,

And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:

Abel, on his part also brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and for his offering;

and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,

And Abel also brought an offering — fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,

Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat. And the Lord respected Abel and his offering,

Abel also brought a gift — the best portions of the firstborn lambs from his flock. The LORD accepted Abel and his gift,

And Abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. And Jehovah looked upon Abel, and on his offering;


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.