4-я Царств 1 глава » 4 Царств 1:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 1 стих 17

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 1:17 / 4Цар 1:17

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

И умер он по слову Господню, которое изрек Илия. И воцарился Иорам [брат Охозии], вместо него, во второй год Иорама, сына Иосафатова, царя Иудейского, так как сына у того не было.

So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.

So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.

So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahaziah had no son.

So he died, according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joramb succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.

So Ahaziah died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram[f] became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.

So Ahaziah died, just as the LORD had promised through Elijah. Since Ahaziah did not have a son to succeed him, his brother Joramb became the next king. This took place in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.

And he died according to the word of Jehovah that Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; for he had no son.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.