Песня Песней 1 глава » Песня Песней 1:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Песня Песней 1 стих 15

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Песня Песней 1:15 / Песн 1:15

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас — зелень;

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

“How beautiful you are, my darling, How beautiful you are! Your eyes are like doves.”

Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves.

How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes are doves.

Behold, you are fair, [j]my love! Behold, you are fair! You have dove’s eyes.

How beautiful you are, my darling, how beautiful! Your eyes are like doves. Young Woman

Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.