Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 25

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:25 / Лк 1:25

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.

Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

“This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men.”

“Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.”

“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

“Thus the Lord has dealt with me, in the days when He looked on me, to take away my reproach among people.”

“How kind the Lord is!” she exclaimed. “He has taken away my disgrace of having no children.”

Thus has [the] Lord done to me in [these] days in which he looked upon [me] to take away my reproach among men.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.