Послание к Римлянам 10 глава » Римлянам 10:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 10 стих 18

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 10:18 / Рим 10:18

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; “THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD.”

But I ask, have they not heard? Indeed they have, for “Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.”

But I ask: Did they not hear? Of course they did: “Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.”i

But I say, have they not heard? Yes indeed: “Their sound has gone out to all the earth, And their words to the ends of the world.”

But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have: “The message has gone throughout the earth, and the words to all the world.”j

But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.