Послание к Галатам 4 глава » Галатам 4:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 4 стих 4

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 4:4 / Гал 4:4

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону,

But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under the Law,

But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law,

But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law,

But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born[a] of a woman, born under the law,

But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law.

but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of woman, come under law,


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.