Исход 2 глава » Исход 2:22 — сравнения версий перевода НРП

НРП: Исход 2 стих 22

Сравнение перевода НРП, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение перевода НРП: Исход 2:22 / Исх 2:22


NRT 2010

Она родила сына, и Моисей назвал его Гершомc, говоря: «Я стал поселенцем в чужой земле».

NRT 2014

Она родила сына, и Моисей назвал его Гершом,5 говоря: «Я стал поселенцем в чужой земле».

Она родила сына, и Моисей дал ему имя Гершом,[6] говоря: «Я стал пришельцем в чужой земле».

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.