Евангелие от Марка 15 глава » От Марка 15:34 — сравнения версий перевода НРП

НРП: Евангелие от Марка 15 стих 34

Сравнение перевода НРП, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение перевода НРП: От Марка 15:34 / Мк 15:34


NRT 2010

В три часа Иисус громко крикнул: — Элои, Элои, лема савахтани?j (что означает: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»)k

NRT 2014

В девятом часу Иисус громко крикнул: — Элои, Элои, лема савахтани?90 — (что означает: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»91)

В девятом часу Иисус громко крикнул: — Элои, Элои, лема савахтани? (что значит: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»[108])

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.