Захария 1 глава » Захария 1:8 — сравнения версий перевода РБО

РБО: Захария 1 стих 8

Сравнение перевода РБО, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение перевода РБО: Захария 1:8 / Зах 1:8

РБО 2011

Ночью мне было видение: человек верхом на гнедом коне стоит между миртовых деревьев, у самой пучины, а за ним — гнедые, каурые и белые кони.

РБО 2015

Ночью мне было видение: некто верхом на рыжем коне стоит между миртовых деревьев, у самой пучины , а за ним — рыжие, гнедые и белые кони.

Издания Библейского общества:

  1. Радостная весть. Перевод Валентины Кузнецовой. Редактор Ц.Г. Гурвиц. 2001 год.
  2. Библия. Современный русский перевод. Издание первое, 2011 год.
  3. Библия. Современный русский перевод. Издание второе, 2015 год.
  4. Библия. Современный русский перевод. Издание третье, переботанное, 2020 год. Пока не доступно для сравнения.

К сожалению, в изданиях РБО ничего не упоминается о редакторах и корректорах.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.