1-е послание Иоанна 1 глава » 1 Иоанна 1:5 — сравнения версий перевода РБО

РБО: 1-е послание Иоанна 1 стих 5

Сравнение перевода РБО, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение перевода РБО: 1 Иоанна 1:5 / 1Ин 1:5


РБО 2001

Вот та Весть, что мы от Него услыхали и вам возвещаем: Бог есть свет и нет в Нем тьмы никакой!

РБО 2011

Вот та Весть, что мы от Него услышали и вам возвещаем: Бог есть свет, и нет в Нем тьмы никакой!

РБО 2015

Вот та Весть, что мы от Него услышали и вам возвещаем: Бог есть свет и нет в Нем тьмы никакой!

Издания Библейского общества:

  1. Радостная весть. Перевод Валентины Кузнецовой. Редактор Ц.Г. Гурвиц. 2001 год.
  2. Библия. Современный русский перевод. Издание первое, 2011 год.
  3. Библия. Современный русский перевод. Издание второе, 2015 год.
  4. Библия. Современный русский перевод. Издание третье, переботанное, 2020 год. Пока не доступно для сравнения.

К сожалению, в изданиях РБО ничего не упоминается о редакторах и корректорах.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.