Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:48 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 48

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:48 / Лк 1:48

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;

що зглянувся Він на поко́ру Своєї раби, бо ось від ча́су цього́ всі ро́ди мене за блаженну вважатимуть,

бо він зглянувся на покору слугині своєї; ось бо віднині ублажатимуть мене всі роди.

що споглянув на смиреннє слуги своєї: ось бо від нинї блаженною звати муть мене всї роди:

бо Він зглянувся на покору раби Своєї. Ось, віднині блаженною зватимуть мене всі роди,

бо зглянувся Він на смиренну свою рабу, і віднині всі люди зватимуть мене благословенною,


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.