3-е послание Иоанна 1 глава » 3 Иоанна 1:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-е послание Иоанна 1 стих 5

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Иоанна 1:5 / 3Ин 1:5

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Возлюбленный! Ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.

Улю́блений, — вірно ти чи́ниш, як що робиш для братті та для чужи́нців, —

Любий, ти вірно чиниш у тому, що робиш для братів, зосібна ж для чужинців.

Любий, ти вірно робиш, коли що робиш для братів і для постороннїх,

Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців.

Мій любий друже! Ти чиниш правильно, коли робиш усе можливе для віруючих братів наших, хоча для тебе вони незнайомі.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.