Римлянам 1:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 1 стих 12

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 1:12 / Рим 1:12

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT
то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.

цебто потішитись ра́зом між вами спі́льною вірою – і вашою, і моєю.

тобто підбадьоритись разом, між вами, спільною вірою, вашою і моєю.

се ж єсть утїшитись укупі з вами спільною вірою вашою і моєю.

тобто разом з вами втішитися спільною вірою – вашою і моєю.

Я маю на увазі те, що коли ми будемо разом, то зможемо підбадьорити одне одного через нашу віру: ви допоможете мені, а я допоможу вам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.