Послание к Евреям 9 глава » Евреям 9:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 9 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 9:6 / Евр 9:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение;

При такому ж уря́дженні до першої скинії вхо́дили за́вжди священики, пра́влячи служби Богові,

І при такому влаштуванні всього цього в перший намет увіходять завжди священики, виконуючи служби,

Як же се так устроєно, то в перву скиню завсїди входили сьвященики, правлячи служби;

Згідно з установленням, до першого намету постійно входили священики, щоб виконувати служіння;

Коли все це було так влаштовано, священики завжди заходили до першого відділу Намету, виконуючи обряд поклоніння.[25]


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.