Бытие 1 глава » Бытие 1:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 1 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 1:27 / Быт 1:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM
И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

Так Бог сотворил человека по образу Своему, по образу Божьему Он сотворил его; мужчиной и женщиной Он сотворил их.

Современный перевод РБО RBO-2015

Бог сотворил человека, образ Свой, Божий образ Он сотворил, мужчину и женщину сотворил.

И сотворил Бог человека по образу Своему, по Божию образу сотворил его, мужчину и женщину — обоих Он сотворил.

И сотворил Бог людей по Своему образу и подобию: мужчин и женщин.

И сотворил Бог людей по Своему образу и подобию, сотворил мужчин и женщин, благословил их и сказал им:

И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его, мущину и женщину сотворил их.

И сотворил Бог человека, по образу Божию сотворил его: мужчину и женщину сотворил их.

И҆ сотворѝ бг҃ъ человѣ́ка, по ѡ҆́бразѹ бж҃їю сотворѝ є҆го̀: мѹ́жа и҆ женѹ̀ сотворѝ и҆̀хъ.

И сотвори Бог человека, по образу Божию сотвори его: мужа и жену сотвори их.


Параллельные ссылки — Бытие 1:27

1Кор 11:8; 1Кор 11:9; Кол 1:15; Еф 2:10; Еф 4:24; Быт 2:21-25; Быт 5:2; Быт 1:26; Ис 43:7; Мал 2:15; Мк 10:6; Мф 19:4; Пс 139:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.