Бытие 18 глава » Бытие 18:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 18 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 18:1 / Быт 18:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатёр, во время зноя дневного.

Господь явился Аврааму у дубравы Мамре, когда тот сидел у входа в свой шатер во время дневного зноя.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В полуденный зной, у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, явился ему Господь.

Однажды в полуденный зной у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, ГОСПОДЬ опять явился ему.

Некоторое время спустя Господь снова явился Аврааму неподалёку от дубравы Мамре. Однажды, когда в самое жаркое время дня Авраам сидел у входа в свой шатёр,

Некоторое время спустя Господь снова явился Аврааму. Авраам жил вблизи дубравы Мамре, и однажды, когда в самое жаркое время дня он сидел у входа в шатёр,

Опять явился ему Иегова у дубравы Мамре, когда он сидел у дверей шатра, во время зноя дневнаго.

И явился ему Бог у дуба Мамврийскаго, когда он сидел у дверей шатра своего в полдень.

ѩ҆ви́сѧ же є҆мѹ̀ бг҃ъ ѹ҆ дѹ́ба мамврі́йска, сѣдѧ́щѹ є҆мѹ̀ пред̾ две́рьми сѣ́ни своеѧ̀ въ полѹ́дни.

Явися же ему Бог у дуба мамврийска, седящу ему пред дверми сени своея в полудни.

Параллельные ссылки — Бытие 18:1

2Пар 1:7; Деян 7:2; Исх 4:1; Быт 13:18; Быт 14:13; Быт 15:1; Быт 17:1-3; Быт 17:22; Быт 26:2; Быт 48:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.