2-я Царств 10 глава » 2 Царств 10:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 10 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 10:3 / 2Цар 10:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Но князья Аммонитские сказали Аннону, господину своему: неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? не для того ли, чтобы осмотреть город и высмотреть в нем и [после] разрушить его, прислал Давид слуг своих к тебе?

и аммонитские вожди сказали своему господину Хануну: — Неужели ты думаешь, что Давид прислал к тебе этих людей с соболезнованиями из уважения к твоему отцу? Разве не затем послал их к тебе Давид, чтобы высмотреть город, разведать его и разрушить?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

полководцы аммонитянские сказали Хануну, своему господину: «Ты и вправду думаешь, что Давид хотел почтить твоего отца и отправил послов, чтобы выразить тебе соболезнования?! Нет, Давид прислал к тебе своих людей как разведчиков, чтобы осмотреть город, — а потом уничтожить его!»

князья сказали своему владыке Хануну: «Думаешь, Давид отправил к тебе послов с соболезнованием, чтобы почтить память твоего отца? Нет, они пришли в город на разведку, чтобы тут всё высмотреть и потом его захватить, — вот для чего Давид послал к тебе своих слуг!»

Но аммонитские вожди сказали Аннону, своему господину: «Неужели ты думаешь, что Давид из уважения к твоему отцу прислал к тебе утешителей? Нет! Он прислал их, чтобы разузнать всё, осмотреть город, а потом разрушить его».

Но аммонитские вожди сказали Аннону, своему господину: "Неужели ты думаешь, что Давид из уважения к твоему отцу прислал к тебе утешителей? Нет! Он прислал их, чтобы разузнать всё, осмотреть город, а потом разрушить его".

князья аммонитские сказали своему господину Хануну: «Думаешь, Давид отправил к тебе послов выразить соболезнование, чтобы почтить память твоего отца? Нет, они пришли в наш город на разведку, чтобы всё тут разузнать и потом его захватить — вот зачем послал к тебе Давид своих слуг!»

И҆ рѣ́ша старѣ҄йшины сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ ко а҆ннѡ́нѹ господи́нѹ своемѹ̀: є҆да̀ прославле́нїѧ ра́ди ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ пред̾ тобо́ю посла̀ къ тебѣ̀ даві́дъ ѹ҆тѣ́шитєли; не да и҆спыта́ютъ ли гра́дъ, и҆ соглѧ́даютъ є҆го̀, є҆́же разрѹши́ти є҆го̀, посла̀ даві́дъ рабы҄ своѧ҄ къ тебѣ̀;

И реша старейшины сынов аммоних ко аннону господину своему: еда прославления ради отца твоего пред тобою посла к тебе давид утешители? не да испытают ли град, и соглядают его, еже разрушити его, посла давид рабы своя к тебе?

Параллельные ссылки — 2 Царств 10:3

1Кор 13:5; 1Кор 13:7; Быт 42:16; Быт 42:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.