2-я Царств 4 глава » 2 Царств 4:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 4 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 4:4 / 2Цар 4:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

У Ионафана, сына Саулова, был сын хромой. Пять лет было ему, когда пришло известие о Сауле и Ионафане из Изрееля, и нянька, взяв его, побежала. И когда она бежала поспешно, то он упал, и сделался хромым. Имя его Мемфивосфей.

(У Ионафана, сына Саула, был сын, хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришла весть о Сауле и Ионафане. Его нянька схватила его и побежала, но бежала так быстро, что он упал и охромел. Его звали Мефи-Бошет[10].)

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сын Ионафа́на, сына Саула, был хромой. Когда пришло известие о том, что случилось с Саулом и Ионафаном в Изрееле, — мальчику тогда было пять лет, — нянька подхватила его и побежала. В спешке она уронила его, и с тех пор он стал хромать. Звали его Мефиво́шет.

Еще у сына Саула Ионафана был хромой сын. Ему было пять лет, когда из Изреэля пришло известие о гибели Саула и Ионафана, и кормилица, схватив его и пустившись бежать, сделала это так поспешно, что уронила его, и он охромел. Его звали Мефивошет.

У Ионафана, сына Саула, был сын по имени Мемфивосфей. Он хромал на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришло известие о смерти Саула и Ионафана. Нянька мальчика была так напугана, что схватила его и побежала. Убегая, она уронила Мемфивосфея, и он остался хромым на всю жизнь.

У Ионафана, сына Саула, был сын, по имени Мемфивосфей. Он был хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришло известие о смерти Саула и Ионафана. Нянька мальчика была так напугана, что схватила его и побежала. Убегая, она уронила Мемфивосфея, и он остался хромым на всю жизнь.

Еще у сына Саула Йонатана был хромой сын. Ему было пять лет, когда пришло из Изрееля известие о гибели Саула и Йонатана, и кормилица, схватив его, пустилась в бегство — но она бежала так поспешно, что уронила его, и так он охромел. Его звали Мефивошет.

И҆ ї҆ѡнаѳа́нѹ сы́нѹ саѹ́лю сы́нъ бѣ̀ хро́мъ нога́ма, сы́нъ пѧтѝ лѣ́тъ: и҆ то́й, є҆гда̀ прїи́де возвѣще́нїе ѡ҆ саѹ́лѣ и҆ ї҆ѡнаѳа́нѣ сы́нѣ є҆гѡ̀ ѿ ї҆езрае́лѧ, и҆ взѧ́тъ є҆го̀ пѣ́стѹнница є҆гѡ̀, и҆ бѣжа̀: и҆ бы́сть тща́щейсѧ є҆́й на ѿше́ствїе, и҆ падѐ, и҆ ѡ҆хромѣ̀, и҆́мѧ же є҆мѹ̀ мемфївосѳе́й.

И ионафану сыну саулю сын бе хром ногама, сын пяти лет: и той, егда прииде возвещение о сауле и ионафане сыне его от иезраеля, и взят его пестунница его, и бежа: и бысть тщащейся ей на отшествие, и паде, и охроме, имя же ему мемфивосфей.

Параллельные ссылки — 2 Царств 4:4

1Пар 8:34; 1Пар 9:40; 1Цар 29:1; 1Цар 29:11; 1Цар 31:1-10; 2Цар 9:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.