2-я Паралипоменон 14 глава » 2 Паралипоменон 14:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 14 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 14:6 / 2Пар 14:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.

Пока в стране был мир, он построил в Иудее укрепленные города. Никто не воевал с ним в эти годы, потому что Господь даровал ему мир.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пользуясь мирным временем, он построил осадные укрепления в городах Иудеи. В те годы никто с ним не воевал, потому что Господь даровал ему мирную жизнь.

В годы мира он строил укрепленные города по всей Иудее. Никто в те годы не нападал на страну,3 ибо ГОСПОДЬ даровал ей мир.

Аса построил в Иудее укреплённые города, пока в стране царил мир. В те годы у Асы не было войны, так как Господь дал ему мир.

Аса построил в Иудее укреплённые города, пока в стране царил мир. В те годы у Асы не было войны, ибо Господь дал ему мир.

И҆ созда̀ гра́ды крѣ҄пки въ землѝ ї҆ѹ́динѣ, занѐ въ поко́и бы́сть землѧ̀, и҆ не бѣ̀ є҆мѹ̀ бра́ни въ лѣ҄та сїѧ҄, ми́ръ во гд҇ь дадѐ є҆мѹ̀.

И созда грады крепки в земли иудине, зане в покои бысть земля, и не бе ему брани в лета сия, мир во Господь даде ему.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 14:6

1Пар 22:9; 3Цар 5:4; 2Пар 11:5-12; 2Пар 15:15; 2Пар 8:2-6; Иов 34:29; Нав 23:1; Суд 3:11; Суд 3:30; Суд 5:31; Пс 46:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 14 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.