Неемия 5 глава » Неемия 5:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Неемия 5 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Неемия 5:5 / Неем 5:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

у нас такие же тела, какие тела у братьев наших, и сыновья наши такие же, как их сыновья; а вот, мы должны отдавать сыновей наших и дочерей наших в рабы, и некоторые из дочерей наших уже находятся в порабощении. Нет никаких средств для выкупа в руках наших; и поля наши и виноградники наши у других.

Мы из той же плоти, что и наши соплеменники, и наши сыновья такие же, как у них, но нам приходится отдавать своих сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из наших дочерей уже порабощены, но мы бессильны, потому что наши поля и виноградники принадлежат другим».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Мы из той же плоти, что и соплеменники наши, и дети у нас такие же, как у них. Но мы вынуждены отдавать сыновей и дочерей в рабство, и некоторые из наших дочерей так и останутся рабынями. Мы ничего не можем сделать, наши поля и виноградники достались другим!»

Мы из такой же плоти и крови, что и наши собратья, и дети у нас такие же, как у них, но нам приходится отдавать сыновей и дочерей в рабство — некоторые из наших дочерей уже стали рабынями, а у нас нет средств2 для выкупа. Поля и виноградники достались другим!»

Мы ничем не хуже, чем они. Наши сыновья такие же, как их сыновья, но мы будем вынуждены продать наших сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из нас уже продали своих дочерей! Мы ничего не сможем поделать! Мы уже потеряли свои поля и виноградники! Другие люди теперь владеют ими!»

Мы ничем не хуже, чем они. Наши сыновья такие же, как их сыновья. Но мы должны будем продать наших сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из нас уже продали своих дочерей в рабство! Мы ничего не можем сделать! Мы уже потеряли свои поля и виноградники! Другие люди теперь владеют ими!"

Мы точно такие же, как и наши собратья, и дети у нас такие же, как у них, но нам приходится отдавать сыновей и дочерей в рабство — вот уже некоторые из наших дочерей порабощены, а у нас нет средств для выкупа. Поля и виноградники отошли другим!

У нас такия же тела, как у братьев наших, и сыновья наши такие же, как их сыновья; а вот мы должны отдавать сыновей своих и дочерей своих в рабы, и некоторыя из дочерей наших уже находятся в услужении. Оне не в наших руках, и поля наши и виноградники наши у других.

и҆ нн҃ѣ ѩ҆́коже пло́ть бра́тїй на́шихъ, пло́ть на́ша, ѩ҆́коже сы́нове и҆́хъ, сы́нове на́ши: и҆ сѐ, мы̀ порабоща́емъ сы́ны на́шѧ и҆ дщє́ри на́шѧ въ рабы҄, и҆ сѹ́ть ѿ дще́рей на́шихъ порабощє́ны, и҆ нѣ́сть си́лы въ рѹка́хъ на́шихъ (ѿкѹпи́ти) и҆ се́ла на҄ша и҆ вїногра́ды на́шѧ ѹ҆ вельмо́жъ.

и ныне якоже плоть братий наших, плоть наша, якоже сынове их, сынове наши: и се, мы порабощаем сыны нашя и дщери нашя в рабы, и суть от дщерей наших порабощены, и несть силы в руках наших (откупити) и села наша и винограды нашя у вельмож.

Параллельные ссылки — Неемия 5:5

2Пар 34:11; Неем 10:38; Неем 12:44; Чис 18:21-24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Неемия 5 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.