Иов 30 глава » Иов 30:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 30 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 30:30 / Иов 30:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.

Кожа моя чернеет и шелушится; в лихорадке тело горит.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Чернеет и слезает с меня кожа, жар иссушает кости,

Кожа на мне обуглилась, кости мои огнем пылают.

Кожа потемнела, и тело всё горит от жара.

Кожа потемнела, и тело всё горит от жара.

Чернеет и слезает с меня кожа, жар иссушает кости,

Кожа моя почернела на мне, и кость моя обгорела от жару.

Кожа моя весьма почернела, а кости мои сгорели от жара.

Кожа моя посмуглела на мне, и от жара обгорела моя кость;

Ко́жа же моѧ̀ помрачи́сѧ вельмѝ, и҆ кѡ́сти моѧ҄ сгорѣ́ша ѿ зно́ѧ.

Кожа же моя помрачися вельми, и кости моя сгореша от зноя.

Параллельные ссылки — Иов 30:30

Плач 3:4; Плач 4:8; Плач 5:10; Пс 102:3; Пс 119:83.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.