Псалтирь 29 глава » Псалтирь 29:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 29 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 29:2 / Пс 29:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.

Превозношу Тебя, Господи, за то, что Ты поднял меня из бездны и не дал моим врагам возрадоваться надо мной.

Современный перевод РБО +

Воспеваю Тебя, Господь, Ты из ямы вытащил меня, не дал врагам торжествовать надо мной.

Тебя, ГОСПОДИ, я восхвалю: Ты спас2 меня от смерти, врагам моим не дал торжествовать надо мной.

Господи, я славлю Тебя, так как поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.

Господи, превозношу Тебя, поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.

Превознесу Тебя, Господи, ибо Ты поднял меня и не возвеселил врагов моих из-за меня.

Вознесѹ́ тѧ, гд҇и, ѩ҆́кѡ под̾ѧ́лъ мѧ̀ є҆сѝ, и҆ не возвесели́лъ є҆сѝ врагѡ́въ мои́хъ ѡ҆ мнѣ̀.

Вознесу тя, Господи, яко подял мя еси, и не возвеселил еси врагов моих о мне.

Параллельные ссылки — Псалтирь 29:2

4Цар 20:5; Исх 15:26; Быт 20:17; Иак 5:14-15; Пс 103:3-4; Пс 107:17-22; Пс 118:18; Пс 147:3; Пс 51:8; Пс 6:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.