Псалтирь 72 глава » Псалтирь 72:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 72 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 72:19 / Пс 72:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!

Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Внезапна будет погибель их! Они сгинут, конец их ужасен.

Увидел я, как уничтожены они были в миг единый, как пришли к концу своему и в ужасе погибли!

Несчастья нагрянут нежданно, для грешников грянет гибель, они в смятении погибнут.

Несчастья нагрянут нежданно, для грешников грянет гибель, они в смятеньи погибнут.

Как они пришли в разорение! Внезапно исчезли, погибли за беззаконие свое!

Ка́кѡ бы́ша въ запѹстѣ́нїе; внеза́пѹ и҆зчезо́ша, погибо́ша за беззако́нїе своѐ.

Како быша в запустение? внезапу изчезоша, погибоша за беззаконие свое.

Параллельные ссылки — Псалтирь 72:19

1Цар 28:20; 1Фес 5:3; Деян 2:23; Дан 5:6; Ис 21:3; Ис 21:4; Ис 30:13; Иов 15:21; Иов 20:23-25; Иов 20:5; Чис 17:12; Чис 17:13; Притч 28:1; Пс 58:9; Откр 18:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.