Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
Господь — моя сила и песнь[40]; Он стал мне спасением. Он — мой Бог, я буду славить Его; Бог отца моего: я Его превознесу.
Современный перевод РБО
Господь — моя мощь, Он — сила моя! Он — спасение мое! Он мой Бог, я прославлю Его! Бог отцов моих — возвеличу Его!
ГОСПОДЬ[2] явил Себя и в спасенье моем! Он — сила моя и хвалебная песнь, Он — мой Бог, и я буду славить Его! Он и отца моего Бог, хвалу Ему вознесу!
Господь — моя сила и моя слава, Он был мне спасением. Он — мой Бог, и Его прославлю. Бог моего отца, и Его превознесу.
Господь — моя сила, Он спасает меня, Ему пою я хвалебные песни предков, и я почитаю Его.
Господь — моя сила, Он спасает меня, Ему пою я хвалебные песни предков и я почитаю Его.
Бог, хвала моя, и песнь, и сделался моим Спасителем; Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
помо́щникъ и҆ покрови́тель бы́сть мнѣ̀ во спⷭ҇нїе: се́й мо́й бг҃ъ и҆ просла́влю є҆го̀, бг҃ъ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀ и҆ вознесꙋ̀ є҆го̀:
Помощник и Покровитель бысть мне во спасение: Сей мой Бог и прославлю Его, Бог отца моего и вознесу Его: