Исход 2 глава » Исход 2:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 2 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 2:12 / Исх 2:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.

Оглянувшись вокруг и увидев, что никого нет, Моисей убил египтянина и спрятал его тело в песке.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Оглянулся Моисей по сторонам — никого рядом не было. Он убил египтянина, а труп зарыл в песок.

Моисей огляделся и, убедившись, что поблизости нет никого, убил египтянина и зарыл его в песке.

Оглянувшись вокруг и увидев, что никто за ним не наблюдает, Моисей убил египтянина и закопал его в песке.

Оглянувшись вокруг и увидев, что никто за ним не наблюдает, Моисей убил египтянина и закопал его в песке.

Посмотрев туда и сюда, и видя, что нет никого, он убил Египтянина, и скрыл его в песке.

Ѡ҆бозрѣ́всѧ же сѣ́мѡ и҆ ѻ҆ва́мѡ, ни кого́же ви́дѣ: и҆ порази́въ є҆гѵ́птѧнина, скры̀ є҆го̀ въ песцѣ̀.

Обозревся же семо и овамо, ни когоже виде: и поразив египтянина, скры его в песце.

Параллельные ссылки — Исход 2:12

Деян 7:24-26; Быт 9:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.