Екклесиаст 8 глава » Екклесиаст 8:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 8 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 8:8 / Еккл 8:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и нет избавления в этой борьбе, и не спасет нечестие нечестивого.

Человек не властен удержать ветер[14], так же как он не властен и над днем своей смерти. Воин не может получить увольнение во время битвы, и нечестивый не спасется своим нечестием.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Человек не властен удержать ветер, не властен над днем своей смерти; от войны нельзя ускользнуть, и никто не спасется злодейством.

И не властен человек над ветром,3 не может его удержать, не властен он и над временем собственной смерти, отпуска нет на войне, и не спасется злодей злодейством своим.

Ни у кого нет власти удержать дух, и никто не властен остановить свою смерть. Во время войны солдат не может идти когда и куда угодно, и зло также не позволяет человеку быть свободным.

Ни у кого нет власти удержать ветер, и никто не властен остановить свою смерть. Во время войны солдат не может идти когда и куда угодно, и зло так же не позволяет человеку быть свободным.

Нет человека, который бы имел власть над дыханием, чтоб удержать дыхание; и нет власти над днем смерти; и на этой войне нет увольнения, и буйство господина своего не спасает.

Никто из людей не властен над (своим) духом, чтобы удержать261 (свой) дух, и никто не властен над днем смерти, (как) и не бывает отпуска262 во время войны, и не спасет нечестие пребывающого в нем263.

Нѣ́сть человѣ́ка владѹ́щагѡ дѹ́хомъ, є҆́же возбрани́ти дѹ́хѹ: и҆ нѣ́сть владѹ́щагѡ въ де́нь сме́рти, и҆ нѣ́сть посла̀ въ де́нь бра́ни: и҆ не спасе́тъ нече́стїе сѹ́щаго въ не́мъ.

Несть человека владущаго духом, еже возбранити духу: и несть владущаго в день смерти, и несть посла в день брани: и не спасет нечестие сущаго в нем.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 8:8

1Кор 15:43; 2Кор 13:4; 4Цар 7:15; 2Цар 14:14; Втор 20:1-8; Еккл 3:21; Евр 9:27; Ис 28:15; Ис 28:18; Иов 14:5; Иов 34:14; Притч 14:32; Пс 49:6-9; Пс 52:5-7; Пс 73:18-28; Пс 89:48; Пс 9:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.