Иеремия 31 глава » Иеремия 31:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 31 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 31:24 / Иер 31:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И поселится на ней Иуда и все города его вместе, земледельцы и ходящие со стадами.

Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах, и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И будет жить на этой земле Иуда, все его города, земледельцы и пастухи, что ходят со стадами.

Вместе будут жить в Иудее и горожане,13 и земледельцы, и пастухи, кочующие со стадами.

Во всех городах Иудеи люди будут жить в мире: и земледельцы, и те, кто кочует со своими стадами.

Во всех городах Иудеи люди будут жить в мире — земледельцы и те, кто кочует со своими стадами.

И живущие в городах Иуды и во всей земле его вместе с земледельцем749. И Он вознесется в стаде750.

и҆ живѹ́щїи во градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ и҆ во все́й землѝ є҆гѡ̀, кѹ́пнѡ со земледѣ́лцемъ, и҆ вознесе́тсѧ во ста́дѣ.

и живущии во градех иудиных и во всей земли его, купно со земледельцем, и вознесется во стаде.

Параллельные ссылки — Иеремия 31:24

Иез 36:10; Иер 33:11-13; Зах 2:4; Зах 8:4-8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.