Малахия 4 глава » Малахия 4:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Малахия 4 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Малахия 4:4 / Мал 4:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, равно как и правила и уставы.

Помните Закон Моего слуги Моисея, установления и правила, которые Я вручил ему для Израиля на Хориве.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Помните Закон Моисе́я, раба Моего, который Я заповедал ему на горе́ Хорив для всего Израиля, предписания Мои и повеления.

Помните Закон Моисея, слуги Моего, который Я заповедал ему на Хориве, — правила и установления для всего Израиля.

«Помните и подчиняйтесь Закону Моисея, слуги Моего. Я дал ему эти законы и заветы на горе Хорив. Эти заповеди предназначены для всего народа Израиля.

"Помните, и подчиняйтесь закону Моисея, слуги Моего. Я дал ему эти законы и заветы на горе Хориве (Синай). Эти заповеди для всего народа Израиля".

Помните Закон Моисея, слуги Моего, который я заповедал на Хориве для всего Израиля — правила и установления.

Помните закон раба Моего Моисея, который Я поставил на Хориве, всем Израильтянам, правила и права.

Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, повеления и установления.

Помѧни́те зако́нъ мѡѷсе́а раба̀ моегѡ̀, ѩ҆́коже повелѣ́хъ є҆мѹ̀ въ хѡри́вѣ ко всемѹ̀ ї҆и҃лю повелѣ҄нїѧ и҆ ѡ҆правда҄нїѧ.

Помяните закон моисеа раба моего, якоже повелех ему в хориве ко всему израилю повеления и оправдания.

Параллельные ссылки — Малахия 4:4

Втор 4:10; Втор 4:5; Втор 4:6; Исх 20:3-21; Исх 23:33; Гал 5:13; Гал 5:14; Гал 5:24; Гал 5:25; Ис 42:21; Ис 8:20; Иак 2:9-13; Ин 5:39-47; Лев 1:1-7; Лк 10:25-28; Лк 16:29-31; Мк 12:28-34; Мф 19:16-22; Мф 22:36-40; Мф 5:17-20; Пс 147:19; Пс 147:20; Рим 13:1-10; Рим 3:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.