Евангелие от Матфея 19 глава » От Матфея 19:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 19 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 19:19 / Мф 19:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.

«почитай отца и мать»[122] и «люби ближнего твоего, как самого себя».[123]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«чти отца и мать» и «люби ближнего, как самого себя»», — сказал Иисус.

почитай отца и мать12 и люби ближнего твоего, как самого себя»,13 — отвечал Иисус.

Почитай отца и мать. Люби ближнего своего, как самого себя”».

Почитай отца и мать". "Люби ближнего своего, как самого себя"."

чти отца и мать», а еще «полюби своего ближнего, как самого себя».

почитай отца и мать; и возлюби ближнего твоего как самого себя».

"чти отца и мать" и "люби своего ближнего, как самого себя".

чти отца и мать63 и люби ближнего, как самого себя64.

почитай своего отца и мать, и люби своего ближнего как самого себя".

Почитай отца и мать. Люби ближнего, как самого себя».

чти отца и мать и люби ближнего своего как самого себя. ( Лев 19:18; Втор 5:16−20)

чти отца твоего и мать; и: люби ближняго твоего, какъ себя самаго. (Исх. 20:12, 13, 14, 15, 16. С Лев. 19:18.)

""почитай отца и матерь", и "возлюби ближнего твоего, как самого себя"»."

чтѝ ѻ҆тца̀ и҆ ма́терь: и҆: возлю́биши и҆́скреннѧго твоего̀ ѩ҆́кѡ са́мъ себѐ.

чти отца и матерь: и: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе.

Параллельные ссылки — От Матфея 19:19

Еф 6:1; Еф 6:2; Гал 5:14; Иак 2:8; Лев 19:18; Лев 19:3; Лк 10:27; Мф 15:4-6; Мф 22:39; Притч 30:17; Рим 13:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.