Евангелие от Матфея 2 глава » От Матфея 2:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 2 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 2:2 / Мф 2:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.

Они спрашивали: «Где новорожденный Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[9] и пришли поклониться Ему».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Где новорожденный царь иудеев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».

и стали спрашивать: «Где новорожденный Царь иудейский? Мы видели восход звезды Его3 и пришли воздать Ему почести».

Они спросили: «Где новорожденный Царь Иудейский? Мы видели, как Его звезда воссияла на небе, и пришли, чтобы поклониться Ему».

Они спросили: "Где новорождённый Царь Иудейский? Видели мы, как звезда Его воссияла на небе и пришли, чтобы поклониться Ему".

и говорят: — Где царь, что родился у иудеев? Мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему.

где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему.

Они спрашивали людей: — Где новорожденный Царь евреев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему.

и спросили: «Где новорождённый Царь евреев? Мы видели как взошла Его звезда, и пришли Ему поклониться».

и спрашивали: "Где новорождённый Царь евреев? Ибо мы увидели его звезду на востоке и пришли поклониться ему".

И спрашивают: «Где тут новорожденный иудейский царь? Мы видели Его восходящую звезду и пришли Ему поклониться».

и стали спрашивать: где здесь родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли воздать поклонение Ему. (Пс 71:11)

ибо мы видѣли звѣзду Его на востокѣ, и пришли поклониться Ему.

«Где новорожденный Царь Иудейский? Ведь мы видели, как восходит Его звезда, и пришли Ему поклониться». [4]

гдѣ̀ є҆́сть рожде́йсѧ цр҃ь ї҆ѹде́йскїй; ви́дѣхомъ бо ѕвѣздѹ̀ є҆гѡ̀ на восто́цѣ и҆ прїидо́хомъ поклони́тисѧ є҆мѹ̀.

где есть рождейся Царь иудейский? видехом бо звезду его на востоце и приидохом поклонитися ему.

Параллельные ссылки — От Матфея 2:2

Евр 1:6; Ис 32:1; Ис 32:2; Ис 60:3; Ис 9:6; Ис 9:7; Иер 23:5; Ин 1:49; Ин 12:13; Ин 18:37; Ин 19:12-15; Ин 19:19; Ин 20:28; Ин 5:23; Ин 9:38; Лк 1:78; Лк 1:79; Лк 19:38; Лк 2:11; Лк 23:3; Лк 23:38; Мф 2:10; Мф 2:11; Мф 21:5; Чис 24:17; Пс 2:6; Пс 45:11; Откр 22:16; Зах 9:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.