Евангелие от Матфея 22 глава » От Матфея 22:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 22 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 22:22 / Мф 22:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.

Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Услышав эти слова, они изумились и, оставив Его, ушли.

Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.

Услышав это, они удивились. Затем они оставили Его и ушли прочь.

Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.

Они выслушали это с изумлением и ушли, оставив Его в покое.

И услышав, они удивились и, оставив Его, ушли.

Такой ответ их озадачил, и оставив Иисуса, они ушли.

Поражённые таким ответом, они ушли.

Услышав это, они поразились, оставили его и ушли.

К такому ответу они не были готовы и ушли, оставили Его.

Услышав это, они удивились и, оставив Его, отошли.

Услышавъ сіе удивились, и, оставивъ Его, ушли.

«Так отдавайте кесарево — кесарю, а Божие — Богу». Услышав это, они изумились, оставили Его и ушли.

И҆ слы́шавше диви́шасѧ: и҆ ѡ҆ста́вльше є҆го̀ ѿидо́ша.

И слышавше дивишася: и оставльше его отидоша.

Параллельные ссылки — От Матфея 22:22

Деян 6:10; Кол 4:6; Лк 20:25; Лк 20:26; Лк 21:15; Мф 10:16; Мф 22:33; Мф 22:46; Притч 26:4; Притч 26:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.