Евангелие от Марка 3 глава » От Марка 3:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 3 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 3:3 / Мк 3:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.

Иисус сказал человеку с иссохшей рукой: — Встань посередине.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иисус говорит человеку, у которого была сухая рука: «Стань посредине».

И сказал Он тому человеку с усохшей рукой: «Выйди на середину!»

Он сказал человеку с иссохшей рукой: «Встань перед всеми».

Он сказал человеку с иссохшей рукой: "Встань перед всеми".

А Он говорит человеку с сухой рукой: — Встань посредине.

И говорит человеку с сухою рукой: стань посредине.

Иисус сказал человеку с иссохшей рукой: — Встань посередине.

Тут Он сказал сухорукому: — Встань посередине!

Он сказал человеку с сухой рукой: "Подойди сюда, чтобы мы видели тебя!"

Иисус говорит сухорукому: «Выйди вперед!» —

А он, повелев человеку с иссохшей рукой стать посредине,

Но Онъ сказалъ человѣку имѣющему изсохшую руку: выступи на средину.

И говорит Он тому человеку, у которого была иссохшая рука: «Стань в середине!»

И҆ гл҃а человѣ́кѹ сѹ́хѹ и҆мѹ́щемѹ рѹ́кѹ: ста́ни посредѣ̀.

И глагола человеку суху имущему руку: стани посреде.

Параллельные ссылки — От Марка 3:3

1Кор 15:58; 1Пет 4:1; Дан 6:10; Гал 6:9; Ис 42:4; Ин 9:4; Лк 6:8; Флп 1:14; Флп 1:28-30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.