Евангелие от Луки 11 глава » От Луки 11:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 11 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 11:42 / Лк 11:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.

Но горе вам, фарисеи, потому что вы даете десятину с мяты, руты и других трав, а справедливостью и любовью Божьей вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Горе вам, фарисеи! Вы платите десятину с мяты, руты и прочей зелени, а о справедливости и о любви к Богу забыли! Вот что надо бы делать, и о другом не забывая!

Но горе вам, фарисеи! Вы даете десятину с мяты, руты и всякой зелени, а позабыли о справедливости и любви к Богу. А ведь это следовало вам делать и о том не забывать.

Но горе вам, фарисеи! Вы даёте десятую часть мяты, руты и других трав Богу, а справедливостью и любовью к Богу пренебрегаете. И это надлежит делать, и другим не пренебрегать.

Но горе вам, фарисеи, ибо даёте десятую часть мяты, руты и других трав Богу, а справедливостью и любовью к Богу пренебрегаете. И это надлежит делать, и другим не пренебрегать.

Горе вам, фарисеи! Вы даете десятину с мяты, руты и прочей зелени, зато оставили в стороне правосудие и любовь Божью. Следовало бы делать одно — но и другого не оставлять!

Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты и руты и всяких овощей и нерадите о правосудии и о любви Божией: это надлежало исполнить и того не опустить.

— Но горе вам, фарисеи, потому что вы даете десятину с мяты, руты и с других трав, а справедливостью и любовью Божьей вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.

Горе вам, фарисеи! Вы отдаете Богу десятину с мяты, руты и иных огородных растений, а справедливость и любовь к Богу забыли. Но именно это важнее всего, хотя и о том не следует забывать.

Но горе вам, фарисеи! Вы платите десятину с мяты, руты и всяких садовых трав, но оставили без внимания справедливость и любовь Бога. Вы обязаны исполнять это, не забывая при том и остального!

Горе вам, фарисеи! Вы отдаете десятину с мяты, руты, со всякого пучка зелени, а Божьей правде и любви не отдаете должного. А о них-то, помимо прочего, и нужно прежде всего радеть.

Но горе вам, фарисеям! Вы отдаете десятину с мяты, руты и всяких овощей, а правосудием и любовью Божьей пренебрегаете, тогда как это надо исполнять, но и того не упускать.

Но горе вамъ, Фарисеямъ, что даете десятину съ мяты, руты и всѣхъ огородныхъ растѣній, а небрежете о правдѣ и любви Божіей; сіе надлежало дѣлать, и того не оставлять.

Горе вам, фарисеи, что вы вносите десятину с мяты, и руты, и всякого овоща, а к делам правды и любви Божией нерадивы! А надо было бы и одно исполнить, и другого не забывать.

(За҄ 61.) Но го́ре ва́мъ фарїсе́ѡмъ, ѩ҆́кѡ ѡ҆десѧ́тствѹете ѿ мѧ́твы и҆ пига́на и҆ всѧ́кагѡ ѕе́лїѧ, и҆ мимохо́дите сѹ́дъ и҆ любо́вь бж҃їю: сїѧ҄ подоба́ше сотвори́ти, и҆ ѻ҆́нѣхъ не ѡ҆ставлѧ́ти.

Но горе вам фарисеом, яко одесятствуете от мятвы и пигана и всякаго зелия, и мимоходите суд и любовь Божию: сия подобаше сотворити, и онех не оставляти.

Параллельные ссылки — От Луки 11:42

1Ин 4:20; 1Цар 15:22; 2Пар 31:5-10; Втор 10:12-13; Еккл 7:18; Ис 1:10-17; Ис 58:2-6; Иер 7:21; Иер 7:2-10; Иер 7:22; Ин 5:42; Лев 27:30-33; Лк 18:12; Мал 1:6; Мал 2:17; Мал 3:8; Мих 6:8; Мф 23:13; Мф 23:23; Мф 23:27; Неем 10:37; Притч 21:3; Тит 2:11-12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.