Евангелие от Луки 14 глава » От Луки 14:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 14 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 14:14 / Лк 14:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

и блажен будешь, что они не могут воздать тебе, ибо воздастся тебе в воскресение праведных.

Вот тогда ты будешь блажен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вот тогда можешь считать себя счастливым: они ничем не смогут тебе воздать и поэтому воздастся тебе, когда воскреснут праведные».

и блажен будешь, потому что им нечем воздать тебе, и воздастся тебе в день, когда воскреснут праведные».6

Тогда ты будешь благословлён, так как у них нет средств, чтобы вознаградить тебя в ответ. Бог вознаградит тебя в тот час, когда все праведные восстанут из мёртвых».

и благословен будешь, ибо у них нет средств, чтобы вознаградить тебя в ответ. Бог вознаградит тебя в тот час, когда все праведные восстанут из мёртвых".

и будет тебе благо, ведь им нечем тебе отплатить, так что твоя награда будет ждать тебя, когда праведники воскреснут.

и блажен будешь, что они не могут воздать тебе; ибо воздается тебе в воскресение праведных.

Вот тогда ты будешь счастлив, потому что они не могут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

И благословен ты будешь, потому что им отблагодарить тебя нечем, зато по воскресении праведных ты получишь награду.

Благословен ты, потому что они ничего не смогут дать тебе взамен! Ибо тебе возместят всё в воскресении праведников".

Такие гости ничем не могут тебе воздать. А воздастся тебе воскресением праведников».

и блажен будешь, ибо они не могут воздать тебе тем же; воздается же тебе по воскресении праведных.

И блаженъ будешь, что они не могутъ воздать тебѣ; ибо воздастся тебѣ въ воскресеніе праведныхъ.

и блаженство твое будет в том, что они не смогут отблагодарить тебя, ибо воздаяние твое ты получишь, когда воскреснут праведные».

и҆ блаже́нъ бѹ́деши, ѩ҆́кѡ не и҆́мѹтъ тѝ что̀ возда́ти: возда́стъ же тѝ сѧ̀ въ воскреше́нїе пра́ведныхъ.

и блажен будеши, яко не имут ти что воздати: воздаст же ти ся в воскрешение праведных.

Параллельные ссылки — От Луки 14:14

Деян 24:15; Дан 12:2-3; Ин 5:29; Лк 20:35-36; Мф 10:41-42; Мф 25:34-40; Мф 6:4; Флп 4:18-19; Притч 19:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.