От Луки 23:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 23 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 23:42 / Лк 23:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твоё!

И он сказал: — Иисус, вспомни меня, когда придешь в Свое Царство!

Современный перевод РБО RBO-2015

И он сказал: «Иисус, вспомни обо мне, когда придешь Царем!»

Иисус, — сказал он, — вспомни обо мне, когда Ты придешь как Царь».16

И добавил: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в Царство Своё».

И добавил: "Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в Царство Твоё".

И говорил он: Иисус, вспомни о мне, когда Ты придешь как Царь.

И он сказал: – Иисус, вспомни и меня, когда Ты придешь в свое Царство.

И ещё он сказал: – Иисус, не забудь обо мне, когда придёшь в Царство Своё!

Затем он сказал: "Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь как Царь".

Потом говорит Иисусу: «Вспомни обо мне, Иисус, когда вернешься на Царство!».

И сказал Иисусу: вспомни обо мне, Господи, когда вступишь во владение Царством Своим!

когда придешь во царствіе Твое.

И҆ глаго́лаше ї҆и҃сови: помѧни́ мѧ, гд҇и, є҆гда̀ прїи́деши во цр҇твїи сѝ.

И глаголаше Иисусови: помяни мя, Господи, егда приидеши во Царствии си.


Параллельные ссылки — От Луки 23:42

1Кор 6:10-11; 1Ин 5:1; 1Ин 5:11-13; 1Пет 1:11; 1Пет 2:6-7; Деян 16:31; Деян 20:21; Дан 7:13-14; Ис 53:10-12; Ис 9:6-7; Ин 1:49; Ин 20:28; Лк 12:8; Лк 18:13; Лк 24:26; Пс 105:4-5; Пс 2:6; Рим 10:9-10; Рим 10:9-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.