Евангелие от Луки 4 глава » От Луки 4:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 4 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 4:42 / Лк 4:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Когда же настал день, Он, выйдя [из дома,] пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.

На рассвете Иисус вышел из города и пошел в безлюдное место. Люди стали искать Его и, когда нашли, то уговаривали остаться у них.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

С наступлением дня Он покинул город и направился в уединенное место. Толпы людей отправились Его искать. Найдя, они пытались Его удержать, чтобы Он не уходил от них.

С наступлением дня Иисус покинул город и направился в уединенное место. Но толпы людей искали Его и, когда нашли, пытались удержать Его, чтобы Он не уходил от них.

С наступлением дня Иисус удалился в уединённое место, но множество народа искало Его. Когда люди нашли Иисуса, то попытались воспрепятствовать Его уходу.

С наступлением дня Он удалился в уединённое место, но множество народа искало Его, и все приходили к Нему и пытались удержать Его, чтобы Он не покинул их.

Следующим утром Иисус отправился в уединенное место. Толпы людей пошли Его искать, а когда нашли, удерживали, чтобы Он их не покидал.

С наступлением же дня, Он, выйдя, направился в пустынное место, и народ искал Его и нашел Его, и удерживал, чтобы Он не уходил от них.

Утром Иисус вышел из города и пошел в уединенное место. Люди стали искать Его, и когда нашли, то уговаривали остаться у них.

С наступлением дня Иисус покинул город, и люди бросились за Ним вдогонку, умоляя не покидать их.

Когда настал день, он ушёл оттуда и направился в уединённое место. Люди искали его, подошли к нему и хотели удержать его, чтобы он не оставлял их.

С наступлением дня Он ушел, уединился на пустыре. Люди толпами ходили, искали Его. Нашли и стали удерживать, чтобы не уходил.

А на рассвете Он вышел и удалился в пустынное место. Между тем все люди искали Его, и когда нашли, стали упрашивать Его, чтобы Он не уходил от них.

Когда же насталъ день; Онъ пошелъ въ уединенное мѣсто, и множество народа искали Его, пришли къ Нему, и удерживали Его, чтобы Онъ не уходилъ отъ нихъ.

Когда же наступил день, Он вышел и удалился в пустынное место. А народ искал Его, и нашел, и Его пытались удержать, чтобы Он не уходил от них.

Бы́вшѹ же днѝ, и҆зше́дъ и҆дѐ въ пѹ́сто мѣ́сто: и҆ наро́ди и҆ска́хѹ є҆го̀, и҆ прїидо́ша къ немѹ̀, и҆ ѹ҆держава́хѹ є҆го̀, да бы̀ не ѿше́лъ ѿ ни́хъ.

Бывшу же дню, изшед иде в пусто место: и народи искаху его, и приидоша к нему, и удержаваху его, дабы не отшел от них.

Параллельные ссылки — От Луки 4:42

Ин 4:34; Ин 4:40; Ин 6:24; Лк 24:29; Лк 6:12; Лк 8:37-38; Мк 1:35; Мк 1:37; Мк 1:45; Мк 6:33-34; Мф 14:13-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.