Евангелие от Луки 8 глава » От Луки 8:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 8 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 8:42 / Лк 8:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.

его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала. Иисус отправился туда в окружении плотной толпы.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

умирала его единственная дочь, которой было около двенадцати лет. Иисус пошел с ним. Со всех сторон Его теснили толпы людей.

потому что умирал его единственный ребенок, девочка лет двенадцати. И когда Он шел с Иаиром, толпы людей теснили Его со всех сторон.

потому что у него была единственная дочь двенадцати лет от роду, которая лежала при смерти. По дороге, когда Иисус шёл к Иаиру, Его сзади теснила толпа.

ибо у него была единственная дочь двенадцати лет от роду, и она лежала при смерти. По дороге, когда Он шёл к Иаиру, Его сзади теснила толпа.

потому что у него была единственная дочь двенадцати лет — и вот она умирала. Иисус пошел к нему, а со всех сторон его осаждала толпа.

потому что была у него единственная дочь лет двенадцати, и она умирала. И когда Он шел, народ теснил Его.

его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала. Иисус отправился туда в окружении плотной толпы.

ради единственной его дочери, девочки лет двенадцати, которая была при смерти. Иисус отправился к нему, окруженный густой толпой.

так как его единственная дочь, которой было двенадцать лет, была при смерти. Когда он шёл, и толпа теснила его со всех сторон,

Дома у него умирала единственная дочь (ей было двенадцать лет). Иисус пошел за ним. Он шел в середине тесной толпы.

потому что единственная дочь его, которой было около двенадцати лет, умирала. В пути люди теснили Его,

потому что у него была одна дочь, лѣтъ двенадцати, и та была при смерти. Когда же Онъ шелъ, народъ тѣснилъ Его.

потому что была у него единственная дочь, лет двенадцати, и она умирала. Иисус пошел, а по дороге Его со всех сторон теснила толпа;

ѩ҆́кѡ дщѝ є҆диноро́дна бѣ̀ є҆мѹ̀, ѩ҆́кѡ лѣ́тъ двоюна́десѧте, и҆ та̀ ѹ҆мира́ше. Є҆гда́ же и҆дѧ́ше, наро́ди ѹ҆гнѣта́хѹ є҆го̀.

яко дщи единородна бе ему, яко лет двоюнадесяте, и та умираше. Егда же идяше, народи угнетаху его.

Параллельные ссылки — От Луки 8:42

Еккл 6:12; Иез 24:16; Иез 24:25; Быт 44:20-22; Иов 1:18-19; Иов 4:20; Лк 7:12; Лк 8:45; Мк 5:24; Пс 102:15-16; Пс 89:6-9; Рим 5:12; Зах 12:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.