Евангелие от Иоанна 3 глава » От Иоанна 3:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 3 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 3:3 / Ин 3:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.

В ответ Иисус сказал: — Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Божьего Царства, если не будет заново рожден[20].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иисус сказал ему в ответ: «Говорю тебе истинную правду: только тот, кто родится свыше, сможет увидеть Царство Бога!»

Иисус ответил: «Поверь Мне: кто не родится свыше,1 не увидит Царства Божия».

Иисус ответил: «Истинно тебе говорю, что только тот, кто снова родился, сможет увидеть Царство Божье».

Иисус ответил: "Истинно говорю: только тот, кто снова родился, может попасть в Царство Божье".

Иисус сказал ему в ответ: — Аминь, аминь говорю тебе: никто не сможет увидеть Царство Божье, если не будет рожден свыше.

Ответил Иисус и сказал ему: истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше, не может увидеть Царства Божия.

В ответ Иисус сказал: — Говорю тебе истину, никто не может увидеть Божьего Царства, если не будет заново рожден.

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю тебе: кто не родится вновь, тот не увидит Царства Божьего.

"Да, верно, — ответил ему Иисус, — говорю тебе, что пока человек не родится заново, свыше, он не может увидеть Божьего Царства".

Иисус ответил: «Поверь слову истины: кто не родится свыше, не увидит Божьего Царства».

В ответ Иисус сказал ему: уверяю тебя: кто вновь не родится,1 тот не сможет увидеть Царства Божьего.

Іисусъ сказалъ ему въ отвѣтъ: истинно, истинно говорю тебѣ: естьли кто не родится снова; то не можетъ увидѣть царствія Божія.

Ѿвѣща̀ ї҆и҃съ и҆ речѐ є҆мѹ̀: а҆ми́нь, а҆ми́нь глаго́лю тебѣ̀: а҆́ще кто̀ не роди́тсѧ свы́ше, не мо́жетъ ви́дѣти цр҇твїѧ бж҃їѧ.

Отвеща Иисус и рече ему: аминь, аминь глаголю тебе: аще кто не родится свыше, не может видети Царствия Божия.

Параллельные ссылки — От Иоанна 3:3

1Ин 2:29; 1Ин 3:9; 1Ин 5:1; 1Ин 5:18; 1Пет 1:23-25; 1Пет 1:3; 2Кор 1:19; 2Кор 1:20; 2Кор 4:4; Втор 29:4; Еф 2:1; Гал 6:15; Иак 1:17; Иак 1:18; Иак 3:17; Иер 5:21; Ин 1:13; Ин 1:5; Ин 1:51; Ин 12:40; Ин 3:5; Ин 3:6; Мф 13:11-16; Мф 16:17; Мф 5:18; Откр 3:14; Тит 3:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.