1-е послание Фессалоникийцам 1 глава » 1 Фессалоникийцам 1:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Фессалоникийцам 1 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Фессалоникийцам 1:1 / 1Фес 1:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Павел и Силуан и Тимофей — церкви Фессалоникской в Боге Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

От Павла, Силуана[1] и Тимофея, церкви в Фессалонике, принадлежащей Богу Отцу и Господу Иисусу Христу. Благодать и мир вам!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

От Павла, Сильва́на и Тимофея — фессалоникийской церкви, принадлежащей Богу Отцу и Господу Иису́су Христу. Благодать вам и мир!

Павел, Силуан и Тимофей — фессалоникийской церкви, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе пребывающей: благодать1 вам и мир!

Павел, Силуан и Тимофей обращаются с приветствиями к церкви, которая находится в Фессалониках, принадлежащей Богу Отцу и Господу Иисусу Христу. Пусть благодать и мир пребудут с вами.

От Павла, Силуана и Тимофея к церкви, что в Фессалонике, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе. Мир вам и благодать Божья.

Павел, Силуан и Тимофей пишут церкви Бога Отца и Господа Иисуса Христа в городе Фессалоники: благодать вам и мир.

Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге Отце и Господе Иисусе Христе, — благодать вам и мир.

От Павла, Силуана и Тимофея — церкви в Фессалониках. Благодать и мир вам в Боге Отце и в Господе Иисусе Христе!

От Павла, Силуана и Тимофея — церкви жителей Фессалоники, находящейся в союзе с Богом, нашим Отцом, и Господом Иисусом Христом: Милость вам и мир от Бога, Отца, и Господа Иисуса Христа.

От: Павла, Силы и Тимофея. Кому: Мессианской общине фессалоникийцев, находящейся в союзе с Богом Отцом и Господом Мессией Иисусом: Благодать вам и шалом.

Павел, Сильван и Тимофей — фессалоникийской церкви Бога Отца и Господа Иисуса Христа: милость вам и мир!

Павел, Силуан и Тимофей — Фессалоникийской церкви Бога — и Господа Иисуса Христа. Да пребудет с вами благодать и мир Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!

Павелъ и Силуанъ и Тимоѳей, церкви ѳессалоникской въ Богѣ Отцѣ и Господѣ Іисусѣ Христѣ: благодать вамъ и миръ отъ Бога Отца нашего, и Господа Іисуса Христа. Всегда благодаримъ Бога за всѣхъ васъ,

Па́ѵелъ и҆ сїлѹа́нъ и҆ тїмоѳе́й цр҃кви солѹ́нстѣй ѡ҆ бз҃ѣ ѻ҆ц҃ѣ̀ и҆ гд҇ѣ ї҆и҃сѣ хр҇тѣ̀: блгдть ва́мъ и҆ ми́ръ ѿ бг҃а ѻ҆ц҃а̀ на́шегѡ и҆ гд҇а ї҆и҃са хр҇та̀.

павел и силуан и тимофей Церкви солунстей о Бозе Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Параллельные ссылки — 1 Фессалоникийцам 1:1

1Кор 1:2; 1Ин 1:3; 1Пет 5:12; 1Тим 1:2; 2Кор 1:1; 2Кор 1:19; 2Фес 1:1; 2Тим 1:2; Деян 15:27; Деян 15:32; Деян 15:34; Деян 15:40; Деян 16:1-3; Деян 16:19; Деян 16:25; Деян 16:29; Деян 17:11; Деян 17:13; Деян 17:14; Деян 17:15; Деян 17:1-9; Деян 17:4; Деян 18:5; Деян 19:22; Деян 20:4; Кол 1:1; Еф 1:2; Гал 1:2; Гал 1:22; Евр 13:23; Иуд 1:1; Флп 1:1; Рим 1:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.