Библия Евр Евреям 9:9 › сравнение

Евреям 9:9

Сравнение:
Евреям 9:9


Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,

В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить[72] совесть поклоняющегося Богу.

Так обстоят дела в нынешнее время: приносятся дары и жертвы, но они не могут полностью очистить совесть самих служителей.

Современный перевод РБО

Все это символ настоящего времени, означающий, что ни дары, ни жертвы не в состоянии очистить совесть и привести к совершенству тех, кто поклоняется Богу.

Всё это символично, всё это говорит о нашем времени.[8] Ведь дары и жертвы, которые приносятся в земном Святилище по предписанию Закона, не могут очистить совесть и привести к совершенству[9] тех, кто так служит Богу,

Она — образ для настоящего времени, когда приносятся дары и жертвы, которые не способны сделать совершенным в совести того, кто их приносит,

Всё это является образцом для нас, живущих сегодня, означая то, что дары и жертвы, предложенные Богу, не могут полностью очистить тех, кто поклоняются Ему.

Всё это есть образец настоящего времени, в которое дары и жертвы, предложенные Богу, не могут полностью очистить того, кто поклоняется Богу, и не могут сделать его совершенным.

Она есть притча для настоящего времени, согласно которой приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным воздающего служение Богу:

В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии сделать совершенной совесть поклоняющегося Богу.

В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии сделать совершенной совесть поклоняющегося Богу.

Это символизирует нынешний век и указывает на то, что в своей совести человек, совершающий служение, не может достигнуть цели при помощи даров и жертв, им приносимых.

В ней — иносказание нынешнего времени, когда приношение даров и жертв никак не способствует очищению совести грешника.

Она есть образъ настоящаго времени, въ которое приносятся дары и жертвы, не могущія вполнѣ успокоить совѣсти приносящаго жертву, и которыя съ явствами и питіями,

иже был притча времени оного настоящего • В неже дарове и жертвы приносяхуся не могуще, въ совести совершити служащего •

Ꙗ҆́же при́тча во вре́мѧ настоѧ́щее ᲂу҆тверди́сѧ, въ не́же да́рове и҆ жє́ртвы прино́сѧтсѧ, не могꙋ́щыѧ по со́вѣсти соверши́ти слꙋжа́щаго,

Я́же при́тча во вре́мя настоя́щее утверди́ся, в не́же да́рове и же́ртвы прино́сятся, не могу́щия по со́вести соверши́ти служа́щаго,

Параллельные ссылки — Евреям 9:9

Синодальный перевод:
Ин 3:31; Деян 6:14; Деян 10:15; Деян 13:38; Деян 13:39; Деян 15:10; 1Пет 1:11-12; 1Пет 3:21; Рим 5:14; Гал 3:3; Гал 3:21; Еф 2:15; Кол 2:14; Кол 2:17; 1Тим 4:8; Евр 5:1; Евр 7:11; Евр 7:16; Евр 7:18-19; Евр 8:5; Евр 8:13; Евр 9:13-14; Евр 9:23; Евр 9:24; Евр 10:1-4; Евр 10:4; Евр 10:11; Евр 11:19; Евр 11:39-40; Евр 13:9; Исх 25:9; Исх 26:1; Исх 26:35; Лев 6:28; Втор 23:11; 2Пар 3:8; Пс 40:6-7; Пс 51:16-19; Песн 2:9; Иер 3:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.