Судьи 7 глава » Судьи 7:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 7 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 7:10 / Суд 7:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой;

Если ты боишься напасть, спустись к лагерю вместе со своим слугою Фурой

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А если боишься, то сходи туда со своим слугой Пуро́й

Если боишься нападать сейчас, возьми с собой Пуру, своего слугу, и сходите в лагерь.

Если ты боишься идти туда один, возьми с собой своего слугу Фуру.

Если ты боишься идти туда один, возьми с собой своего слугу Фуру.

Если же сам ты боишься спускаться, возьми с собой Пуру, твоего слугу.

Если же ты боишься идти один, то поди в стан ты и Фура, слуга твой.

и҆ а҆́ще бои́шисѧ ты̀ сни́ти, сни́ди ты̀ и҆ фара̀ ра́бъ тво́й въ по́лкъ,

и аще боишися ты снити, сниди ты и фара раб твой в полк,

Параллельные ссылки — Судьи 7:10

Исх 4:10-14; Суд 4:8-9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.