Сирах 2 глава » Сирах 2:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Сирах 2 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Сирах 2:10 / Сир 2:10

Фильтр: все ELZS ELZM

Взгляните на древние роды и посмотрите: кто верил Господу — и был постыжен? или кто пребывал в страхе Его — и был оставлен? или кто взывал к Нему, и Он презрел его?

Воззри́те на дрє́внїѧ ро́ды и҆ ви́дите, кто̀ вѣ́рова гд҇еви и҆ постыдѣ́сѧ; и҆лѝ кто̀ пребы́сть во стра́сѣ є҆гѡ̀ и҆ ѡ҆ста́висѧ; и҆лѝ кто̀ призва̀ є҆го̀, и҆ презрѣ̀ и҆̀;

Воззрите на древния роды и видите, кто верова Господеви и постыдеся? или кто пребысть во страсе его и оставися? или кто призва его, и презре и?

Комментарии — Сирах 2 глава

    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


    2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.