1-я Царств 19 глава » 1 Царств 19:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 19 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 19:9 / 1Цар 19:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И злой дух от Бога напал на Саула, и он сидел в доме своем, и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею на струнах.

Злой дух от Господа напал на Саула, когда тот сидел у себя дома с копьем в руках, а Давид играл на арфе.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Злой дух от Господа опять сошел на Саула. Он сидел дома, с копьем в руке, а Давид своей игрой его успокаивал.

Однажды злой дух по воле ГОСПОДА опять нашел на Саула, когда тот сидел в своем доме с копьем в руке, а Давид играл на лире.

Через некоторое время злой дух от Господа вошёл в Саула. Царь сидел в своём доме с копьём в руке, а Давид играл на гуслях.

Но злой дух от Господа напал на Саула. Он сидел в своём доме с копьём в руке, а Давид играл на гуслях.

На Саула нашел злой дух по воле Господа, когда он сидел в своем доме, а в руке у него было копье, а Давид играл для него на лире.

И напал злой дух от Господа на Саула, и он сидел в доме своем, и копье его в руке его, а Давид ударял рукою в струны.

И҆ бы́сть ѿ бг҃а дѹ́хъ лѹка́вый на саѹ́лѣ, и҆ то́й въ домѹ̀ свое́мъ сѣдѧ́ше, и҆ копїѐ въ рѹцѣ̀ є҆гѡ̀, даві́дъ же и҆гра́ше рѹка́ми свои́ми:

И бысть от Бога дух лукавый на сауле, и той в дому своем седяше, и копие в руце его, давид же играше руками своими:

Параллельные ссылки — 1 Царств 19:9

1Цар 16:14; 1Цар 18:10; 1Цар 18:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.