После того, как отправили его, была рука Господа на городе — ужас весьма великий, и поразил Господь жителей города от малого до большого, и показались на них наросты.
Но после того, как они переправили его в Гат, рука Господа обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Он поразил жителей города, молодых и старых, наростами.
Когда же перевезли его, Господь обрушил на город Свою руку, и великое смятение охватило людей. Он поразил всех мужчин, от мала до велика: все они начали страдать от наростов.
Но после того как они отнесли его в Геф, Господь принёс много бед этому городу, и его жители были в ужасе. Бог причинил страдания всем жителям города, от малого до великого. Он поразил их всех наростами,
Но после того, как они отнесли его в Геф, Господь принёс много бед этому городу, и жители его были в ужасе. Бог причинил страдания всем жителям города, от малого до великого. Он поразил их всех наростами,
Но после того, как перенесли его туда, рука Господня навела на город весьма великий ужас, и поразил Он жителей города от малаго до великаго; и показались на них желваки.
И бысть по прешествии его, и бысть рука Господня на граде, мятеж велий зело: и порази мужы града от мала до велика, и порази их на седалищах их. И сотвориша гефее себе седалища (злата),
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Однако, если вы введёте словосочетание вас перекинет на общий поиск по синодальному тексту Библии.