1-я Царств 9 глава » 1 Царств 9:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 9 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 9:11 / 1Цар 9:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Когда они поднимались вверх в город, то встретили девиц, вышедших черпать воду, и сказали им: есть ли здесь прозорливец?

Поднимаясь в город на холм, они встретили девушек, которые шли за водой, и спросили их: — Есть здесь провидец?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И вот поднимаются они по склону к городу, а навстречу им идут девушки набрать воды. «Есть тут провидец?» — спросили их Саул и его слуга.

Когда они поднимались к городу, встретились им девушки, идущие по воду, и они спросили у девушек: «В городе ли провидец?»

Когда они поднимались на холм в город, то встретили по дороге девушек, вышедших набрать воду, и спросили их: «Есть ли здесь провидец?»

Когда они поднимались на холм в город, то встретили по дороге девушек, вышедших набрать воду, и спросили их: "Есть ли здесь прозорливец?"

Когда они поднимались к городу, навстречу им попались девушки, вышедшие по воду, и они спросили у девушек: «В городе ли провидец?»

Когда они шли на гору в город, встретились с девицами, которыя шли черпать воду, и сказали им: есть ли здесь прозорливец?

Восходѧ́щымъ же и҆̀мъ на восхо́дъ гра́да, и҆ сѐ, ѡ҆брѣто́ша дѣви́цъ и҆зше́дшихъ почерпстѝ воды̀, и҆ рѣ́ша и҆̀мъ: є҆́сть ли здѣ̀ прозорли́вецъ;

Восходящым же им на восход града, и се, обретоша девиц изшедших почерпсти воды, и реша им: есть ли зде прозорливец?

Параллельные ссылки — 1 Царств 9:11

Исх 2:16; Быт 24:11; Быт 24:18-20; Суд 5:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.