1 σωτηρίου спасения 4992 A-GSN κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM προσαγάγῃ, он подвёл, 4317 V-2AAS-3S ἄμωμον [в жертву] безупречного 299 A-ASM προσάξει [пусть] принесёт 4317 V-FAI-3S κυρίου. Господом. 2962 N-GSM
2 ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S κεφαλὴν голову 2776 N-ASF σφάξει заколет 4969 V-FAI-3S μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN προσχεοῦσιν прольют V-FAI-3P
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ὁλοκαυτωμάτων всесожжений 3646 N-GPN κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM
3 προσάξουσιν принесёт 4317 V-FAI-3P σωτηρίου спасения 4992 A-GSN κάρπωμα приношение N-NASN
κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM στέαρ жир N-NASN
κατακαλύπτον покрывающий 2619 V-PAPAS κοιλίαν утробу 2836 N-ASF στέαρ жир N-NASN
κοιλίας утробе 2836 N-GSF
4 στέαρ жир N-NASN
μηρίων бёдрах N-GPN
λοβὸν часть N-ASM
ἥπατος печени N-GSN
νεφροῖς почками 3510 N-DPM περιελεῖ, снимет, 4014 V-FAI-3S
5 ἀνοίσουσιν вознесут 399 V-FAI-3P ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN θυσιαστηρίου· жертвеннике; 2379 N-GSN κάρπωμα, приношение, N-NASN
εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
6 σωτηρίου спасения 4992 A-GSN κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM ἄμωμον [в жертву] безупречного 299 A-ASM προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S
7 προσαγάγῃ он подвёл 4317 V-2AAS-3S προσάξει [пусть] принесёт 4317 V-FAI-3S κυρίου Господом 2962 N-GSM
8 ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S κεφαλὴν голову 2776 N-ASF σφάξει заколет 4969 V-FAI-3S μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN προσχεοῦσιν прольют V-FAI-3P
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM
9 προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S σωτηρίου спасения 4992 A-GSN κάρπωμα приношение N-NASN
στέαρ жир N-NASN
ἄμωμον безупречного 299 A-ASM ψόαις рёбрами N-DPF
περιελεῖ удалит 4014 V-FAI-3S στέαρ жир N-NASN
κοιλίας утробы 2836 N-GSF
10 ἀμφοτέρους обоих 297 A-APM νεφροὺς почках 3510 N-APM στέαρ жир N-NASN
μηρίων бёдрах N-GPN
λοβὸν часть N-ASM
ἥπατος печени N-GSN
νεφροῖς почками 3510 N-DPM περιελών снятый 4014 V-AAPNS
11 ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM θυσιαστήριον· жертвенник; 2379 N-ASN εὐωδίας, благоухания, 2175 N-GSF κάρπωμα приношение N-NASN
κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
12 προσάξει [пусть] принесёт 4317 V-FAI-3S κυρίου Господом 2962 N-GSM
13 ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S κεφαλὴν голову 2776 N-ASF σφάξουσιν заколют 4969 V-FAI-3P κυρίου Господом 2962 N-GSM μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN προσχεοῦσιν прольют V-FAI-3P
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM
14 ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S κάρπωμα приношение N-NASN
κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM στέαρ жир N-NASN
κατακαλύπτον покрывающий 2619 V-PAPAS κοιλίαν утробу 2836 N-ASF στέαρ жир N-NASN
κοιλίας утробе 2836 N-GSF
15 ἀμφοτέρους обоих 297 A-APM νεφροὺς почках 3510 N-APM στέαρ жир N-NASN
μηρίων бёдрах N-GPN
λοβὸν часть N-ASM
ἥπατος печени N-GSN
νεφροῖς почками 3510 N-DPM περιελεῖ, снимет, 4014 V-FAI-3S
16 ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM θυσιαστήριον· жертвенник; 2379 N-ASN κάρπωμα, приношение, N-NASN
εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM στέαρ жир N-NASN
κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM
17 νόμιμον установление 3545 A-NSN γενεὰς поколения 1074 N-APF κατοικίᾳ селении 2733 N-DSF στέαρ жир N-NASN
ἔδεσθε. будете есть. 2068 V-FMI-2P
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Левит, Пятикнижие Моисея, 3 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.