Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Исаия 23 Исаия 23 глава

1 Видение о Тире. Плачьте, корабли Кархидона, потому что он погиб, и не идут из земли Киттийской; потому что он отведен в плен.
2 Кому подобны стали живущие на острове, купцы Финикийские, переплывающие море
3 По великой воде, потомки купцев? Купцы языческие подобны жатве собираемой.
4 Устыдись, Сидон, сказало море, а крепость морская говорит: я не болела, не рождала, не вскармливала юношей, не возращала девиц.
5 А когда дойдет весть до Египтян, их постигнет болезнь из-за Тира.
6 Идите в Кархидон, плачьте, жители острова этого!
7 Не был ли он для вас гордостью из начала, прежде нежели он предан был?
8 Кто определил это Тиру? ужели он худший, или не сильный? Купцы его славные князья земли.
9 Господь Саваоф определил низложить всякую гордыню славных и обезчестить все славное на земле.
10 Обработывай землю твою, ибо корабли более не придут из Кархидона.
11 И рука твоя, потрясавшая царей, не будет более властвовать на море. Господь Саваоф дал повеление о Ханаане погубить силу его.
12 И скажут: не будете более укорять и обижать дочь Сидона, но если уйдешь в Киттим, то и там не будет тебе покоя,
13 А равно и в землю Халдейскую, так как и она опустошена Ассириянами, потому что пала стена ея.
14 Плачьте, корабли Кархидонские, потому что погибла твердыня ваша.
15 И будет в тот день: оставлен будет Тир на семьдесят лет, в мере дней (одного) царя, в мере человеческой, а по окончании семидесяти лет с Тиром будет, как поют о блуднице:
16 Возьми гусли, обойди город, забытая блудница, хорошо поиграй, много попой, чтобы вспомнили о тебе.
17 И по истечении семидесяти лет, Бог посетит Тир, и он снова придет в прежнее (состояние) и будет торжищем всем царствам вселенной на лице земли.
18 И будет торговля его и прибыль святыней Господу, не для них будет собрано, но вся торговля его — для живущих пред Господом, чтобы они ели и пили и насыщались и торжественно вспоминали о Господе.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 23 глава. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.