Евангелие от Матфея 15 глава » От Матфея 15:26 — толкование отцов церкви.

Толкование на От Матфея 15:26

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на От Матфея 15:26 / Мф 15:26

Евангелие от Матфея 15 стих 26 — синодальный текст:
Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.


«Нехорошо взять хлеб у детей». У каких чад? У иудеев. «И бросить псам, т. е. Вам».

Поистине Господь сказал это для посрамления иудеев, потому что они, называемые чадами, сделались псами. Поэтому и Павел говорит: «Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь обрезания, потому что обрезание — мы» (Флп 3:2−3). А язычники назывались псами и сделались чадами. «Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!» (Гал 4:19). Эта похвала есть обвинение для иудеев. «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам». Что же жена? «Так, Господи». О, твердость жены; о, ревность души! Врач говорит: «нет»; а она говорит: «да». Господь говорит: «нет»; а она говорит: «да», — не обвиняя и не укоряя Его, но ожидая спасения. «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам». — «Так, Господи! Ты называешь меня псом, а я называю Тебя Господом; Ты унижаешь меня, а я прославляю Тебя. Так, Господи! Но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их». О, мудрость жены! Из того же примера она заимствует приличное доказательство. «Ты называешь меня псом; я и буду питаться, как пес; не отказываюсь от этого унижения, не избегаю этого названия; приму пищу пса»; — так указывает она на дело обыкновенное. «Ты стой на своем; Ты назвал меня псом, дай же мне крупицу; Ты сделался защитником моей просьбы; покажи при отказе снисхождение. Так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их».

Источник: Беседа о жене хананейской.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Он же отвещав рече: несть добро отъяти хлеба чадом и поврещи псом

Насколько жена увеличивала просьбу, настолько Христос усиливал отказ. Марк (7:27) сказал, что Он сказал ей: остави, да первее насытятся чада. Отовсюду показывал близость к иудеям и любовь к ним, уважение и заботу. Их назвал он детьми, как Своих и как возлюбленных, а язычников — псами, как нечистых и преступных. Под хлебом разумеет исцеление не только телесное, но и душевное. И обрати внимание на благоразумие женщины: пораженная словами Христа, она на этих словах искусно строит себе защиту.

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам

(Мк 7:27 с добавлением: “дай прежде насытиться детям”). Буквально: нельзя (не должно) взять хлеб у детей и бросить псам (у Марка “не хорошо”). Думают, что Спаситель говорит здесь “ех publico judaeorum affectu« (Эразм), или, что то же, обыкновенной речью иудеев, которые называли язычников псами; израильтяне же, как чада Авраама, суть “сыны царства” (8:12), и имеют первые право на хлеб благодати и истины. Иудеи называли язычников псами по причине идолопоклонничества и нечистой жизни.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.