1 были
Ἐγένοντο
эгэ́нонто
V-2ADI-3P
лжепророки
ψευδοπροφῆται
псэудопрофэ́тай
N-NPM
будут
ἔσονται
э́сонтай
V-FXI-3P
лжеучители
ψευδοδιδάσκαλοι
псэудодида́скалой
N-NPM
которые
οἵτινες
го́йтинэс
R-NPM
введут
παρεισάξουσιν
парэйса́ксусин
V-FAI-3P
ереси
αἱρέσεις
гайрэ́сэйс
N-APF
пагубные
ἀπωλείας
аполэ́йас
N-GSF
искупившего
ἀγοράσαντα
агора́санта
V-AAP-ASM
Господа
δεσπότην
дэспо́тэн
N-ASM
отвергаясь
ἀρνούμενοι
арну́мэной
V-PNP-NPM
навлекут
ἐπάγοντες
эпа́гонтэс
V-PAP-NPM
сами на себя
ἑαυτοῖς
гэауто́йс
F-3DPM
скорую
ταχινὴν
тахинэ́н
A-ASF
погибель
ἀπώλειαν
апо́лэйан
N-ASF
последуют
ἐξακολουθήσουσιν
эксаколутхэ́сусин
V-FAI-3P
разврату
ἀπωλείαις
аполгэ́йайс
N-DPF
истины
ἀληθείας
алэтхэ́йас
N-GSF
будет в поношении
βλασφημηθήσεται
бласфэмэтхэ́сэтай
V-FPI-3S
любостяжания
πλεονεξίᾳ
плэонэкси́а
N-DSF
льстивыми
πλαστοῖς
пласто́йс
A-DPM
словами
λόγοις
ло́гойс
N-DPM
будут уловлять
ἐμπορεύσονται
эмпорэ́усонтай
V-FDI-3P
погибель
ἀπώλεια
апо́лэйа
N-NSF
дремлет
νυστάζει
нюста́дзэй
V-PAI-3S
ангелов
ἀγγέλων
ангэ́лон
N-GPM
согрешивших
ἁμαρτησάντων
гамартэса́нтон
V-AAP-GPM
пощадил
ἐφείσατο
эфэ́йсато
V-ADI-3S
узами
σειραῖς
сэйра́йс
N-DPF
← связав адского
ταρταρώσας
тартаро́сас
V-AAP-NSM
предал
παρέδωκεν
парэ́докэн
V-AAI-3S
суд [для наказания]
κρίσιν
кри́син
N-ASF
блюсти
τετηρημένους
тэтэрмэ́нус
V-RPP-APM
первого
ἀρχαίου
арха́йу
A-GSM
пощадил
ἐφείσατο
эфэ́йсато
V-ADI-3S
[в] восьми [душах]
ὄγδοον
о́гдоон
A-ASM
[семейство] Ноя
Νῶε
но́э
N-PRI
правды
δικαιοσύνης
дикайосю́нэс
N-GSF
проповедника
κήρυκα
кэ́рюка
N-ASM
сохранил
ἐφύλαξεν
эфю́лаксэн
V-AAI-3S
потоп
κατακλυσμὸν
катаклюсмо́н
N-ASM
нечестивых
ἀσεβῶν
асэбо́н
A-GPM
[когда] навёл
ἐπάξας
эпа́ксас
V-AAP-NSM
Содомские
Σοδόμων
содо́мон
N-GPN
Гоморрские
Γομόρρας
гомо́ррас
N-GSF
превратил в пепел
τεφρώσας
тэфро́сас
V-AAP-NSM
истребление
καταστροφῇ
катастрофэ́
N-DSF
осудив [на]
κατέκρινεν
катэ́кринэн
V-AAI-3S
пример
ὑπόδειγμα
гюпо́дэйгма
N-ASN
будущим
μελλόντων
мэлло́нтон
V-PAP-GPM
нечестивцам
ἀσεβεῖν
асэбэ́ин
V-PAN
показав
τεθεικώς
тэтхэйко́с
V-RAP-NSM
праведного
δίκαιον
ди́кайон
A-NSN
утомлённого
καταπονούμενον
катапону́мэнон
V-PPP-ASM
развратными
ἀθέσμων
атхэ́смон
A-GPM
[людьми] неистово
ἀσελγείᾳ
асэлгэ́йа
N-DSF
обращением
ἀναστροφῆς
анастрофэ́с
N-GSF
избавил
ἐρρύσατο
эррю́сато
V-ANI-3S
праведник
δίκαιος
ди́кайос
A-NSM
живя
ἐγκατοικῶν
энкатойко́н
V-PAP-NSM
ежедневно
ἡμέραν
гэмэ́ран
N-ASF
праведной
δικαίαν
дика́йан
A-ASF
беззаконные
ἀνόμοις
ано́мойс
A-DPN
мучился [в]
ἐβασάνιζεν
эбаса́нидзэн
V-IAI-3S
9 [то конечно] знает
οἶδεν
о́йдэн
V-RAI-3S
Господь
κύριος
кю́риос
N-NSM
благочестивых
εὐσεβεῖς
эусэбэ́йс
A-APM
искушения
πειρασμοῦ
пэйрасму́
N-GSM
[как] избавлять
ῥύεσθαι
рю́эстхай
V-PNN
беззаконников
ἀδίκους
ади́кус
A-APM
[для] наказания
κολαζομένους
коладзомэ́нус
V-PPP-APM
соблюдать
τηρεῖν
тэрэ́йн
V-PAN
10 наипаче
μάλιστα
ма́листа
ADV
похотей
ἐπιθυμίᾳ
эпитхюми́а
N-DSF
скверных
μιασμοῦ
миасму́
N-GSM
[тех которые] идут
πορευομένους
порэуомэ́нус
V-PNP-APM
начальства
κυριότητος
кюрио́тэтос
N-GSF
презирают
καταφρονοῦντας
катафрону́нтас
V-PAP-APM
дерзки
Τολμηταί
толмэта́й
N-NPM
своевольны
αὐθάδεις
аутха́дэйс
A-NPM
страшатся
τρέμουσιν
трэ́мусин
V-PAI-3P
злословить
βλασφημοῦντες
бласфэму́нтэс
V-PAP-NPM
11 тогда как [и]
ὅπου
го́пу
ADV
Ангелы
ἄγγελοι
а́нгэлой
N-NPM
крепостью
ἰσχύϊ
исхю́и
N-DSF
силою
δυνάμει
дюна́мэй
N-DSF
превосходя [их]
μείζονες
мэ́йдзонэс
A-NPM-C
произносят
φέρουσιν
фэ́русин
V-PAI-3P
укоризненного
βλάσφημον
бла́сфэмон
A-ASF
бессловесные
ἄλογα
а́лога
A-NPN
водимые природою
φυσικὰ
фюсика́
A-NPN
рожденные
γεγενημένα
гэгэнэмэ́на
V-RPP-NPN
уловление
ἅλωσιν
га́лосин
N-ASF
истребление
φθοράν
фтхора́н
N-ASF
не понимают
ἀγνοοῦσιν
агноу́син
V-PAI-3P
злословя
βλασφημοῦντες
бласфэму́нтэс
V-PAP-NPM
растлении
φθορᾷ
фтхора́
N-DSF
истребятся
καταφθαρήσονται
катафтхарэ́сонтай
V-2FPI-3P
13 [они] получат
κομιούμενοι
комиу́мэной
V-FDP-NPM
возмездие [за]
μισθὸν
мистхо́н
N-ASM
беззаконие
ἀδικίας
адики́ас
N-GSF
удовольствие
ἡδονὴν
гэдонэ́н
N-ASF
[ибо они] полагают
ἡγούμενοι
гэгу́мэной
V-PNP-NPM
вседневной
ἡμέρᾳ
гэмэ́ра
N-DSF
роскоши
τρυφήν
трюфэ́н
N-ASF
срамники
σπίλοι
спи́лой
N-NPM
осквернители
μῶμοι
мо́мой
N-NPM
[они] наслаждаются
ἐντρυφῶντες
энтрюфо́нтэс
V-PAP-NPM
обманами
ἀπάταις
апа́тайс
N-DPF
пиршествуя
συνευωχούμενοι
сюнэуоху́мэной
V-PNP-NPM
14 глаза [у них]
ὀφθαλμοὺς
офтхалму́с
N-APM
исполнены
μεστοὺς
мэсту́с
A-APM
любострастия
μοιχαλίδος
мойхали́дос
N-GSF
непрестанного
ἀκαταπαύστους
акатапа́устус
A-APM
греха
ἁμαρτίας
гамарти́ас
N-GSF
[они] прельщают
δελεάζοντες
дэлэа́дзонтэс
V-PAP-NPM
неутвержденные
ἀστηρίκτους
астэри́ктус
A-APF
сердце [их]
καρδίαν
карди́ан
N-ASF
приучено [к]
γεγυμνασμένην
гэгюмнасмэ́нэн
V-RPP-ASF
любостяжанию
πλεονεξίαις
плэонэкси́ас
N-DPF
проклятия
κατάρας
ката́рас
N-GSF
[это] сыны
τέκνα
тэ́кна
N-NPN
15 оставив
καταλίποντες
каталипо́нтэс
V-2AAP-NPM
прямой
εὐθεῖαν
эутхэ́йан
A-ASF
[они] заблудились
ἐπλανήθησαν
эпланэ́тхэсан
V-API-3P
идя по
ἐξακολουθήσαντες
эксаколутхэ́сантэс
V-AAP-NPM
Валаама
Βαλαὰμ
балаа́м
N-PRI
[сына] Восорова
Βοσόρ
босо́р
N-PRI
неправедную
ἀδικίας
адики́ас
N-GSF
возлюбил
ἠγάπησεν
эга́пэсэн
V-AAI-3S
16 обличён
ἔλεγξιν
э́лэнксин
N-ASF
[в] своём
ἰδίας
иди́ас
A-GSF
беззаконии
παρανομίας
параноми́ас
N-GSF
ослица
ὑποζύγιον
гюподзю́гион
N-NSN
бессловесная
ἄφωνον
а́фонон
A-NSN
человеческим
ἀνθρώπου
антхро́пу
N-GSM
проговорив
φθεγξάμενον
фтхэнкса́мэнон
V-ANP-NSN
остановила
ἐκώλυσεν
эко́люсэн
V-AAI-3S
пророка
προφήτου
профэ́ту
N-GSM
безумие
παραφρονίαν
парафрони́ан
N-ASF
источники
πηγαὶ
пэга́й
N-NPF
безводные
ἄνυδροι
а́нюдрой
A-NPF
облака [и мглы]
νεφέλαι
нэфэ́лай
N-NPF
бурею
λαίλαπος
ла́йлапос
N-GSF
гонимые
ἐλαυνόμεναι
элауно́мэнай
V-PPP-NPF
приготовлен
τετήρηται
тэтэ́рэтай
V-RPI-3S
18 надутое
ὑπέρογκα
гюпэ́ронка
A-APN
пустословие
ματαιότητος
матайо́тэтос
N-GSF
произнося
φθεγγόμενοι
фтхэнго́мэной
V-PDP-NPM
[они] уловляют
δελεάζουσιν
дэлэа́дзусин
V-PAI-3P
похоти
ἐπιθυμίαις
эпитхюми́айс
N-DPF
плотские
σαρκὸς
сарко́с
N-GSF
[и] разврат
ἀσελγείαις
асэлгэ́йайс
N-DPF
отстали от
ἀποφύγοντας
апофюго́нтас
V-2AAP-APM
заблуждении
πλάνῃ
пла́нэ
N-DSF
находящихся
ἀναστρεφομένους
анастрэфомэ́нус
V-PPP-APM
19 свободу
ἐλευθερίαν
элэутхэри́ан
N-ASF
обещают
ἐπαγγελλόμενοι
эпангэлло́мэной
V-PNP-NPM
будучи
ὑπάρχοντες
гюпа́рхонтэс
V-PAP-NPM
тления
φθορᾶς
фтхора́с
N-GSF
побеждён
ἥττηται
гэ́ттэтай
V-RNI-3S
раб
δεδούλωται
дэду́лотай
V-RPI-3S
избегнув
ἀποφυγόντες
апофюго́нтэс
V-2AAP-NPM
скверн
μιάσματα
миа́смата
N-APN
познание
ἐπιγνώσει
эпигно́сэй
N-DSF
Спасителя [нашего]
σωτῆρος
сотэ́рос
N-GSM
Христа
Χριστοῦ
христу́
N-GSM
запутываются [в]
ἐμπλακέντες
эмплакэ́нтэс
V-2APP-NPM
побеждаются [ими]
ἡττῶνται
гэтто́нтай
V-PNI-3P
бывает [для]
γέγονεν
гэ́гонэн
V-2RAI-3S
таковых
αὐτοῖς
ауто́йс
P-DPM
[то] последнее
ἔσχατα
э́схата
A-NPN
первого
πρώτων
про́тон
A-GPN
21 лучше
κρεῖττον
крэ́йттон
A-NSN
познать
ἐπεγνωκέναι
эпэгнокэ́най
V-RAN
правды
δικαιοσύνης
дикайосю́нэс
N-GSF
познав
ἐπιγνοῦσιν
эпигну́син
V-2AAP-DPM
возвратиться назад
ἐπιστρέψαι
эпистрэ́псай
V-AAN
преданной
παραδοθείσης
парадотхэ́йсэс
V-APP-GSF
заповеди
ἐντολῆς
энтолэ́с
N-GSF
22 случается
συμβέβηκεν
сюмбэ́бэкэн
V-RAI-3S
[с] ними
αὐτοῖς
ауто́йс
P-DPM
верной
ἀληθοῦς
алэтху́с
A-GSF
пословице
παροιμίας
паройми́ас
N-GSF
возвращается
ἐπιστρέψας
эпистрэ́псас
V-AAP-NSM
блевотину
ἐξέραμα
эксэ́рама
N-ASN
вымытая
λουσαμένη
лусамэ́нэ
V-AMP-NSF
[идёт] валяться
κὺλισμα
кюлисма́
N-ASN
грязи
βορβόρου
борбо́ру
N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Второе соборное послание апостола Петра, 2 глава. Подстрочник: TR + SYN.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.