1 Первая речь Елифаза; 7 Праведные не страдают от гнева Бога; 12 Видение Елифаза.
1 Тогда ответил Элифаз из Темана:
2 — Если кто-нибудь решится сказать тебе слово, не досадит ли тебе? Впрочем, кто в силах удержать речь?
3 Вспомни о том, как ты наставлял многих и укреплял ослабевшие руки.
4 Слова твои были опорой падающим, и дрожащие колени ты укреплял.
5 А теперь тебя постигли беды, и ты изнемог, тебя коснулось несчастье, и ты устрашен.
6 Не в страхе ли перед Богом твоя уверенность, а надежда — в непорочности твоих путей?
7 Подумай, случалось ли гибнуть праведнику? Были ли справедливые уничтожены?
8 Я видел, что те, кто вспахивает несчастье и сеет беду, их и пожинают.
9 От дуновения Божьего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают.
10 Пусть львы рычат и ревут — сломаны будут зубы у свирепых львов.
11 Гибнет лев без добычи, и разбежались детеныши львицы.
12 Ко мне прокралось слово, но я уловил лишь отзвук его.
13 Среди беспокойных ночных видений, когда людьми владеет глубокий сон,
14 меня объяли страх и трепет, и я задрожал всем телом.
15 Дух овеял мое лицо, и волосы мои встали дыбом.
16 Он возник, но я не мог понять, кто это. Некий облик явился моим глазам, и услышал я тихий голос[8]:
17 «Может ли смертный быть пред Богом праведен, а человек — пред Создателем чист?
18 Если Бог не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,
19 то что говорить о живущих в домах из глины, чье основание — прах, кого раздавить легче моли!
20 Гибнут они между зарей и сумерками; не заметишь, как они исчезнут навеки.
21 Веревки их шатров порваны,[9] и умрут они, не познав мудрости».
Примечания:
16 [8] — Или: и в тишине я услышал голос.
21 [9] — Или: « Колышки их шатров выдернуты…» Колышек шатра символизирует жизнь, процветание и изобилие.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга Иова, 4 глава. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.